Azınlıkların Eğitimi I


İLERİ İ.

Osmanlı Tarihi Araştırma ve Uygulama Merkezi Dergisi OTAM, sa.17, ss.311-328, 2005 (Hakemli Dergi)

Özet

 

Yunanlı yazarlardan Panayotis Oikonomos Almanya’da yayınlanan bir pedagoji ansik-lopedisine yazdığı Rum okulları ile ilgili bölümün sonuna Osmanlı İmparatorluğu’ndaki Rum okulları ile ilgili bir ek yapmıştır. Türk eğitimcilerinden Ali Haydar bu bölümü Türkçeye çe-virmiş ve 1913–1914 (1332) yılında “Muallim” dergisinde yayınlamıştır. Ali Haydar, Oikonomos’un yazdıklarına hiçbir yorum getirmemiş ve aynen çevirmiştir. Bu metin Osmanlı Türkçesinden günümüz Türkçesine ve Arap alfabesinden yeni Türk alfabesine çevrilmiş ve Oikonomos’un bazı görüşleri değerlendirmeye alınarak yayınlanmıştır. Rum Patrikhanesi’nin gündemde olduğu şu günlerde bu değerlendirmenin okuyuculara yararlı olacağı düşünülmüştür.

 

The Greek writer Panayotis Oikonomos, in his participation about Greek schools, in a pedagogy encyclopedia published in Germany, added an appendix at the end of the related chapter on these schools in the Ottoman Empire. A Turkish pedagogue Ali Haydar translated this chapter into Turkish and published it in “Muallim” magazine in 1913–1914 (1332). Ali Haydar made no commentary on what Oikinomos wrote and translated the chapter as it is. This text was translated from Ottoman Turkish to Modern Turkish, and from the Arab alphabet to the new Turkish alphabet, and various opinions of Oikonomos were assessed. This assessment was deemed to be helpful to the readers, in these days when the Greek Patriarchate is on the agenda.